Да никто тебя не игнорировал на Спей станицах просто не могли понять что-ты хотел сказать. Не пользуйся переводчиком.
сам сравни техт.
оригинал:
(очень официально) Good afternoon,.
I looked at the heat you fellows ( хита в СФ как правило не бывает, (I looked at) ты можешь смотреть на предмет но не жару) .
In Russia, cold minus 20C( построение предложение по Русски но не по Американски).
Yesterday trained (день тренироваться сам по себе не может), fun, and it was ridiculous ( ridiculous значение как очень глупо), rings very quickly froze. . It is waiting for April ( кто это ожидает Апреля?) to come to visit you and see all the eyes ( больше подходит к девушке и то если ты не see а look at) . I apologize for my English, I use an electronic translator. Sergey
поэтому трудно было тебя понять
Более менее правильно звучит так:
Hi everybody,
You have a nice warm weather. -20C here in Russia, it’s about -4F. Still very cold for training. I went to river yesterday and the rod’s rings froze very quick. I am waiting for April to come when I can visit you and looking forward to meet you in person. Sorry for my English, I am using an electronic translator.
врединаlexus писал(а):Клюев! респект! ни одного комментария